「クレーム」を claim と訳すと complain される件 [使える?!英語フレーズ]

いわゆる「カタカナ英語」というのは結構厄介なものでそのまま使うと全然違う意味だった、なんてことも。 そして今回ご紹介する「クレーム」もその一つ。「クレーム」≠ claim なんです。 じゃあ、claim の本当の意味は何? claim の意味と例文 claim に「ク…

peach と lemon [使える?!英語フレーズ]

今回は peach とa peach of a (something)という表現をご紹介します。

play it safe [使える?!英語フレーズ]

大きな利益が得られない代わりに大きなリスクもない。そんな慎重派の僕。 う~ん、慎重派はいいんだけど、ババ抜きなんでともかく一枚引いてもらわないと^^ というわけで今回も始まりました。 今回のテーマは play it safe。 意味は、 play it safe = 安全策…

unique ≠ ユニーク というお話

僕はユニークゼブラくん。ここで今日のジョーク!「犬寝る kennel、でも実は猫も寝る kennel」 ....正直「ユニーク」かと言われると微妙だけど、大丈夫。ゼブラくんは「unique」だから! さて、今回は unique という単語について。 実は unique に「面白…

not a big fan of ~ [使える?!英語フレーズ]

I'm not a big fan of veggies. あなた...草食動物.... というわけで今回は not a big fan of というフレーズのご紹介。 このフレーズを使うと「好きではない/苦手」をやんわり表現することができます。 意味 意味はずばり、 not a big fan of ~ = …

You have what it takes to be ~の意味とは? [使える?!英語フレーズ]

海賊王にオレはなる! いや~、どうだろう? びよ~んって伸びるの鼻の下だけだし。 So, basically you mean I don't have what it takes to be a pirate king, huh? というわけで海賊王の方は手足が伸びたかと思えば堅くなったり、湯気が出たり、何やら怪し…

last thing / person の意味とは?

Strawberry is the last thing I want to eat ってどんな意味か分かるかい? Strawberry はイチゴだから...えっと、「イチゴは最後に食べたい」だね。お主、マンモスイチゴを最後のお楽しみにとっておくタイプだな? とっておくタイプではあるけど、文の意味…

fight-or-flight response [使える?!英語フレーズ]

今回ご紹介するのは fight-or-flight response 。 いや、もうこれただの「専門用語」なんじゃないかと。 あっ、今回はこの用語というよりはこれの絶妙な訳をご紹介したくて。 ウィキペディアには fight-or-flight response は「戦うか逃げるか反応」として掲…

This is a steal の意外な意味とは?[使える?!英語フレーズ]

会話例から類推してみよう! This is a steal の意味が”あっ、わかるよ”という方はあまり多くないのではないかと思います(私も最近知ったばかりでして^^)。そこでこんな会話例をご用意しました。ここからどんな意味か類推してみてください。 This is a ver…

Mind the gap - 定冠詞 the の威力 [使える?!英語フレーズ]

今回は Mind the gap というフレーズのご紹介。 それもうやったよ。まさかのネタ切れ?!それをシレっと出してくるとはお主もヤキが回ったな! いや、前回はリスニングに関するコラムの中でちょこっと紹介しただけだし、今回は定冠詞の the についてもう少し…