ルーちゃんの🐾英語教室

ルーちゃんとゆかいな仲間たちがお届けする夢いっぱいの冒険活劇....ではなく,英語学習に役立つ情報をお届けします!

have a trump card up one's sleeve -「袖の上にトランプカードを持つ」とは?

今回取り上げる表現は have a trump card up one's sleeve です。

ではまずこの表現を含む少年マンガ風寸劇をご覧ください。

 

You fought well, but the victory is mine.

No, I won't give up yet!.

Any of your attacks won't work on me.

I don't think so. Take this!

Impossible... You still had a trump card like this up your sleeve.

 

赤字までの訳はこちら

ゼブラくん:よく戦ったが,勝利は私のものだ。

ルーちゃん:いや,まだだ!

ゼブラくん:貴様の攻撃は私には通じん。

ルーちゃん:それはどうかな。これをくらえ!

ゼブラくん:ばかな...

 

have a trump card up your sleeve の意味

実はこれは2つのパートからできていますので,分けて考えます。

have a trump card

この a trump card というのがただの「トランプカード」ではなく,「切り札」や「奥の手」という意味。

ですから,

 

have a trump card = 切り札を持つ

 

となります。

 

up one's sleeve

sleeve は「袖」です。

袖の上に....

マジック!!

 

up one's sleeve は袖の上に何かを隠している様子を表しています。

そこで,

 

up one's sleeve = (奥の手,切り札などを)隠し持って

 

というわけで2つ合わせて,

 

have a trump card up one's sleeve = 切り札を隠し持っている

 

となります。

 

* You still had a trump card like this up your sleeve.

  =まだこんな奥の手を隠し持っていたとは

 

今日のポイント! ○ have a trump card = 切り札(奥の手)を持つ
○ up one's sleeve = 隠し持って

 

あとがき

いかがだったでしょうか?
どこからともなく「いつ使うねん」というツッコミが聞こえてこないでもないですが,自分で使わないまでも,ほらマンガとか英語で読むときとかにさ...

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡