今日のフレーズはIMHOです。
フレーズっていうかネットスラングだよね。もうこれはネタが尽きたとみた。
フフ,バレたか^^
ということで IMHO は
IMHO = in my humble opinion
の略です。
humble は「謙虚な」という意味。
「謙虚な意見では」というとあまり「謙虚」な感じがしないので,「謙虚」のニュアンスだけ入れて「個人的な意見ですが」くらいの意味だと考えてよいと思います。
実はピッタリな日本語もありまして「卑見では」はまさに humble の意味も入ります。
いや,逆に「卑見では」なんて見たことないよ。
何の「逆」かわからないけど,意見としては至極まっとうでございます^_^
あとがき
今回はIMHOをご紹介しました。ネット掲示板などの書き込みになど使われています。はたして自分で使う場面はあるのか?!