Dinner is ready に対して I'm going / coming さてどっち?



A: Dinner is ready.(夕飯できたよ)

B: I'm (          ).(今行くよ)

 ( )に入るのは going と coming のうちどちらでしょう?   

 

答えは I'm coming です。

 

えっ,なんで?だって「今行くよ」って意味だよね?

日本語と英語で感覚が違う場合があってこれもその一つといえます。

問題のシチュエーションにおいて日本語では「私の視点」で話しますが,英語では「相手視点」で話します。

「相手」からすると「私」は”やってくる”ので「私」は I'm coming としか言いようがないというわけです。

 

あとがき

今回は問題形式にしてみました。<details> <summary> </summary>なるHTML を使っているのですがなぜか勝手に改行が入ってしまいます。はてなブログの仕様なのかな?

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡