もう雨降ってるの? [今日の英作文]



目次

 

今日の英作文

 

英作文:もう雨降ってるの?

 

解答

では答え合わせです!

 

「もう雨降ってるの? 」

1. Is it raining yet?
2. Is it already raining?

 

できましたか?

 

今日のポイント

ここからは問題文の解説です!

さて、今日のポイントはココ。

疑問文における yet と already の違い

では、詳しく見ていきます。

 

今回は変則的に同じ問題を2つの英文にしてもらいました。動画であれば話し方を変えて訳し分けてもらうという方法がとれるのですが、如何せんブログなもので(笑)
苦肉の策として”話者の気持ち”で訳し分けてもらうということにしました。


そして「解説です!」なんて書いているのですがこの”話者の気持ち”がすべてなんです。つまり、

*Is it raining yet? は「予想通り」
*Is it already raining?は「予想より早くて驚いている」

というのが違いになります。

 

これを踏まえて日本語に訳し分けるとこんな感じです。

*Is it raining yet? →「もう降ってるんだ(普通のトーン)」
*Is it already raining?は「もう降ってるの!(ビックリトーン)」

 

(ビックリトーン)ってなんだよ!

 

日本語の表現力のなさのなせる業ですので何卒ご了承くださいませ(笑)

 

ここを押さえよう!

疑問文における yet と already の使い分け

*yet:そろそろだなと予想してる出来事が始まったかなと思って「もう」

*already:予想より早くて驚いて「もう」

 

 
 
ちょこっとメモ:already の位置について
 
Is it already raining?ですでに驚きを表すのですが already を文尾に置いて
Is it raining already?
として already を強く読むするとさらに驚きが強調されます。

 

 

というわけで今回は疑問文における yet と already の使い分けに焦点を当てた英作文に取り組みました!

 

あとがき

英作文は Practice makes perfect(習うより慣れろ)の世界ですから、たくさん問題をこなせば実力アップ間違いなし!

 

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡