これには解決策があるはずだ [今日の英作文]



目次

 

今日の英作文

 

英作文:これには解決策があるはずだ

 

解答

では答え合わせです!

 

「これには解決策があるはずだ」

There should be a solution to this.

 

できましたか?

 

今日のポイント

ここからは問題文の解説です!

さて、今日のポイントはココ。

should の”じゃない方”の意味

では、詳しく見ていきます。

 

should といえばまずは「~するべき / ~した方がよい」。

You should keep it secret.
(それは秘密にしておいた方がいいよ)

 

たしかに誰にでも人には言えない秘密ってあるものね。

そうだよね...って例文の内容じゃなくてここは英語の方に納得しようか(笑)

 

そして今回の英作文で使った should の”じゃない方”の意味がこちら。

should =「~なはずだ」

 

例文で使い方を確認します。

You should know by now.
(もうわかっているはずだ

This should be a piece of cake for you.
(こんなの君にとってはお茶の子さいさいなはずだ
* a piece of cake = とても簡単なこと

 

「お茶の子さいさい」って!

「朝飯前」しとけばよかったかな(笑)

 

 

 
 
ちょこっとメモ:a solution to について
 
a solution to を a solution for としがちですが「~に対する解決策」という場合は to になります。

同じように a key や an answer も a key to、an answer to です。

 

 

ここを押さえよう!

*should の”じゃない方”の「~なはずだ」

 

あとがき

昔々、単語を語呂合わせで覚えたりしてました。こういう語呂合わせもまんざらじゃないなぁなんて思ったりします。たとえば「犬寝る kennel」とか
「球の体積の公式:身の上に心配あるので参上=4/3πr^3」
っていまだに覚えてますもの。

 

2つ目数学!

 

 

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡