not a big fan of ~ [使える?!英語フレーズ]



I'm not a big fan of veggies.

あなた...草食動物....

 

というわけで今回は not a big fan of というフレーズのご紹介。

このフレーズを使うと「好きではない/苦手」をやんわり表現することができます。

 

not a big fan of の意味とは?

 

意味

意味はずばり、

 

not a big fan of ~ = あまり好き/得意じゃない/苦手だ

 

日本語でも「嫌いだな」というよりも「あんまり得意な方ではないな」と良い概念を否定する方がちょっと”やんわり”とした表現になるのと同じ様な感じです。

 

「オブラートに包む」っていうやつだね。

Exactly!

 

 
ちょこっとメモ

big の代わりに huge を使って、
not a huge fan of ~ といっても同じ意味です。

 

 

用例

not a big fan of を使った会話例がこちら!

 

I have two tickets for the movie. Would you like come with me?

No, thanks. Actually, I'm not a big fan of horror movies.

Me neither.

In that case, why do you have the tickets in the first place?

 

私(ゴリ):映画のチケットが2枚あるんだ。一緒に行かない?
ゼブラくん:うん、いいや。実は、ホラー映画ってちょっと苦手で。
私(ゴリ):僕も苦手。
ゼブラくん:じゃあ、そもそもなんでチケット持ってるのさ?

 

あとがき

今回の not a big fan of は テニス用具のインプレッション動画で実際に使われていました。

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡