10年間ずっと英語を学んできました [今日の英作文]



目次

 

今日の英作文

 

英作文:ずっと英語を学んできた

 

解答

では答え合わせです!

 

「10年間ずっと英語を学んできました」

I have been studying English for 10 years.

 

できましたか?

 

今日のポイント

ここからは問題文の解説です!

さて、今日のポイントはココ。

現在完了進行形と現在完了形の違い

では、それぞれ詳しく見ていきます。

 

前回の
I have studied English for 10 years(現在完了形)
に対して今回は
I have been studying English for 10 years(現在完了進行形)
でした。
[下の方に前回の記事へのリンクを貼ってあります]

 

違いはあるの?

 

一番の違いは
I have studied English for 10 years が動作の完了に着目した表現なのに対し、
I have been studying English for 10 years は動作の継続に着目している点です。

つまりそれぞれ、
I have studied English for 10 years は「10年間の学習を完了した」
I have been studying English for 10 years は「10年間学習を継続してきた」
を言いたい文だといえます。

この違いを踏まえて前回は
学習を完了した結果として and I'm fluent と続き、
今回は
学習を継続したために so I have lots of English learning materials という状況にある
と続くという設定にしています。


もう一つ、
I have studied English for 10 years が「過去から現在までの合計10年間の学習」なのに対して
I have been studying English for 10 years は「10年前から現在までの10年間の学習」である点が異なります。

つまり
I have studied English for 10 years は途中で学習を一時停止していた期間があり得るのに対して
I have been studying English for 10 years では10年間休むことなく学習してきたことになります。

この違いを踏まえて
前回の「10年間英語を学んできました 」に対して
今回は「10年間ずっと英語を学んできました」
としています。

 

「ずっと」ってもう休むことなくずっとってこと?

 

 

 
 
ちょこっとメモ:「ずっと」ってどのくらい「ずっと」なの?
 
I have studied ~ for 10 years の方は年単位で休止していた時期があり得ます。
一方、I have been studying ~ for 10 years では1、2週間英語から離れるなんてことはあったかもしれませんが年単位の休止はさすがにないはずです。
 
このあたりは日本語の感覚とほぼ同じと考えてもよさそうです。「10年間ずっと~してきた」というときにはさすがに年単位の休止はなさそうですよね。もしあれば「1年ほど休んでた時期はあったんだけどね」なんて付け足したりしますから。

 

今回のまとめです。

ここを押さえよう!

*現在完了進行形は動作の継続に着目。

*現在完了形は動作の完了に着目(経験、状態の継続の場合もあり)。

 

以上、今回は現在完了進行形の英作文に取り組みました!
前回の記事は下のリンクからお読みいただけます。

 

englishluke.com

 

 

あとがき

気まぐれでブログデザインを変更しました。

 

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡