true enough : 「十分真実」とは?



今回ご紹介するフレーズは true enough 。

 

true は「正しい」,enoughは「十分」で

2つが合わさって true enough で「確かに」という意味になります。

 

使う場面はこんな感じ。

 

My milk has gone sour!!!

No use crying over spilt milk, huh?  

True enough, but it's not spilt but sour now.

 

ゼブラくん:僕の牛乳,腐っちゃった!!!

僕:覆水盆に返らずっていうだろ?

ゼブラくん:確かにそうだけど,こぼしたんじゃなくて腐ったのよ。

  

 
単語メモ

go sour =腐る(酸っぱくなるってことは...)

 

 

というわけでポイントです。 

今日のポイント! ○ True enough =「確かに(そうだ)」

 

 

あとがき

今回は短めでした。次回もお楽しみに!

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡