目次
今回のテーマ
今回は spell something out をご紹介します。
spell ってあの「スペル」?
そう、その「スペル」。
spell something out の意味
spell は動詞では「綴る」という意味。
そして out には「最後まで」や「徹底的に」という意味があります。
例:I'm tired out(疲れ果てた)
Please hear me out(最後まで聞いてください)
合わせて spell out となると「徹底的に綴る」ということから「綴りを略さずに言う(書く)」(スペルアウトする)といった意味になります。
例:Could you spell your name out?(お名前のスペルをいただいてよろしいですか)
えっと、これで終わり?!
実はここからが本題!
”綴り”の方の意味ももちろん大切なのですが、多くのイディオムがそうであるようにspell out にも直接的意味だけでなく比喩的な意味があります。
”綴りを略さず1文字ずつ書く”ということから spell something out にはもう一つ「わかりやすく詳しく説明する」という比喩的な意味があります。
ちょこっとメモ
spell の動詞の意味は「綴る」で名詞は「呪文(魔法)」です。
例:cast a spell =「呪文をかける」
実は「スペル」という”日本語”を英語にすると spelling になります。
例:consult a dictionary for spellings
spell something out を使った例文
どういう風に使われるのかを例文で確認していきます!
1. Could you spell it out for me?
→ その件、詳しく説明してもらっていいですか?
2. Do I have to spell everything out for you?
→ 1から10までいちいち説明しないとだめ?
どちらの例文にも for がついています。このように「(人)に」という場合には for + 人をつけます。
1つ目の例文は何かの話題に対しての発言ということを想定していますが、その話題が何であれ it で受けることが多いため、spell it out で1つのイディオム的な扱いと考えてもよいかもしれません(Cambridge Dictionary には spell it out が掲載されています)。
2つ目の例文はただでさえ「詳しく説明する」spell ~ out の ~ の部分に everything が入ることで少しいら立ちを感じさせる文になっています。訳はそのいら立ちを表現するものにしています。
ここまでお付き合いいただき、ありがとうございます。spell something out についてはここまでとなります。
これからも面白いフレーズや表現、文法解説などの記事をアップしていきますのでお楽しみに!
いや、そのセリフ僕の!
あとがき
情けない話ですが、少し前まで購読していた Scientific American が積読になっています^^ それはいつか読むとして、その時入れていた Scientific American のスマホアプリで毎日新しい記事が掲載されていて「いや、購読しなくてもこれで十分じゃね」ってなってます(ただし、記事は短めです)。
最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡