雨が降るといけないから傘を持っていった [今日の英作文]



目次

 

今日の英作文

 

英作文:雨が降るといけないから傘を持っていった

 

解答

では答え合わせです!

 

「雨が降るといけないから傘を持っていった」

1. I took my umbrella lest it rain.
2. I took my umbrella in case it rained.

 

できましたか?

 

今日のポイント

ここからは問題文の解説です!

さて、今日のポイントは次の〇つ。

1. lest の用法
2. in case の用法

では、それぞれ詳しく見ていきます。

 

1. lest の用法

lest は「~するといけないから / ~しないように」という意味です。
そして lest の最大のポイントは

lest の導く節では仮定法現在または should を用いる

という点で、これは前回取り組んだ「提案・要望・命令の動詞に続く that節」と同じです。


今回の英作文「雨が降るといけないから傘を持っていった」の解答1は
 I took my umbrella lest it rain
でした。

 

前半が took、後半が rain で時制が一致してないね?

 

この「動詞の時制が一致しない」というのも仮定法現在の特徴の一つで、動詞は常に原形です。
三単現の s もつかないので it rain となっています。

 

He wrote it down lest he forget.
(彼は忘れないようにそれを書き留めた)

過去形の wrote、さらに主語の he とは無関係に三単現の s がつかない forget になっていることを確認してください。

 

should を使う方は?

 

こちらはむしろわかりやすく、仮定法現在(動詞の原形)の前に should を置くだけです。

He wrote it down lest he should forget.

 

なるほどね。

 

2. in case の用法

次に in case の場合を見てくことにしましょう。
in case も「~するといけないから 」という意味なのですが解答からもわかるように lest とは用法が異なります。

解答は
I took my umbrella in case it rained.
でした。

注目は rained 。仮定法過去ではなく took と時制が一致したただの過去形です。

”雨が降る”のは took my umbrella の時点からすると未来なので
in case it would rain
となりそうな気もするのですが実際はそうはならず in case it rained となります。 

 

じゃあ未来は?たとえば I'll take my umbrella if it will rain になるの?

ざんね~ん!

 

in case の導く節は if などと同じく条件を表す副詞節なので未来のことでも現在形で表します。

I'll take my umbrella if it rains.
(雨が降るといけないから傘を持っていこう)

過去の in case it rained が in case it would rain にならないのはこれの過去版と考えることもできそうです。

 

なるほどね。

 

 

今回はここを押さえよう!

*lest の導く節では仮定法現在または should

*in case は時制の一致(未来は現在形)

 

 

以上、今回は lest と in case の違いに着目した英作文に取り組みました!

 

あとがき

英作文は Practice makes perfect(習うより慣れろ)の世界ですから、たくさん問題をこなせば実力アップ間違いなし!

 

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡