ルーちゃんの🐾英語教室

ルーちゃんとゆかいな仲間たちがお届けする夢いっぱいの冒険活劇....ではなく,英語学習に役立つ情報をお届けします!

as long as と as far as の違いを読み解く

as long as と as far as の違いとは?

同じ「~する限り」と訳される as long as と as far as ですが interchangeable(入れ替え可能)ではありません。両者の違いを読み解くキーワードは「条件」と「範囲」でこれは long と far のニュアンスの違いから理解することが可能です。long は連続を、far は一点を表すと解釈できることからそれぞれ「条件」と「範囲」につながります。
では詳しく見ていくことにしましょう!

 

目次

 

as long as と as far as の違い

as long as と as far as の違いは long と far の違いから生じています。

 

ネット上のMerriam-Webster という辞書によると,

long = extending for a considerable distance/time

far = at or to a considerable distance in space/time

となっています。

 

long は extending(伸びている)となっていることから連続を,

far は at or to となっていることから一点を,

それぞれ表すことがわかります。

 

連続,一点ということから,

as long as は「連続する間は」を,

as far as は「その一点(到達点)までは」

表します。

 

もう少し噛み砕いて,飲み込んで,そして消化して!

 

as long as A は「Aが連続する間は→Aが成立する間は」ということから条件の意味で「~する限り」を,

as far as Aは「Aという一点(到達点)までは」ということから範囲(extent)の意味で「~する限り」を、

それぞれ意味するということになります。

 

具体的には?

 

たとえばこんな感じです。

Any book will do as long as it is interesting.

=「面白いという条件が満たされる限りどんな本でもよい」

 →「面白ければどんな本でもよい」

 

As far as I know, the book is interesting.

=「私が知っているという範囲においてその本は面白い」

 →「私の知る限りその本は面白い」

 

もし逆だと全く違う意味になります。

Any book will do as far as it is interesting.

とすると,it は any book を指しますので,

「どんな本でも面白い範囲でよい」

 →「面白い部分だけならどんな本でもよい」

となり意味が全く変わります。

 

As long as I know, the book is interesting.

とすると,

「私が知っているという条件が満たされる限りその本は面白い」

 →「私が知らなくなったらその本は面白くなくなる」

となり,そんな馬鹿なという意味になります。

 

ここまでのポイント! ○ as long as は条件の意味で「~する限り」
○ as far as は範囲(extent)の意味で「~する限り」

 

例文で理解を深めよう

ここからは例文で理解を強化していきましょう。

as long as

as long as は条件でしたね。

1. As long as I am alive, I won't let you have your own way.

 →「私が生きている限り,あなたの思いどおりにはさせない」

   →「私の目が黒いうちは,お前の好きにはさせん」

2. As long as you keep your promise, I'll keep mine.

 →「あなたが約束を守る限り,私も守るよ」

1番は「私が生きている間」→「生きている限り」

2番は「あなたが約束を守る間」→「守る限り」

という解釈から条件を導き出すこともできますが,as long as it is interesting のように時間とは関係ない場合もあることに注意してください。

 

as far as

as far as は範囲(extent)でした。

1. As far as I am concerned, I don't care what they say.

 →「私に関係している範囲においては,彼らの言うことを気にしない」

  →「私に関する限り,あいつらのいうことなんて知ったっこっちゃない」

 

2. As far as I know, Federer is the most talented tennis player.

 →「私の知っている範囲では,フェデラーは最も才能のあるテニス選手だ」

  →「私の知る限り,フェデラーは最も才能に恵まれたテニス選手だ」

 

 
単語メモ
will do: 用が足りる,間に合う
have one's own way: 思いどおりにする,意思を貫徹する
keep one's promise: 約束を守る
be concerned: 関係している
talented: 才能がある

 

as long as と as far as の別の意味

as long as も as far as も条件や範囲における「~する限り」だけでなく long と far の本来の意味でも使われます。

 

同等比較(as ~ as)

as long as も as far as もただの同等比較(as ~ as)の意味でも用いられます。

Hold your breath as long as possible

  →できるだけ長く息を止めてください。

Throw the ball as far as you can

  →このボールをできるだけ遠くに投げてください。

 

強調

また,時間・距離の長さ(long)や距離の遠さ(far)の強調の意味を持たせるためにも使われます。

It takes as long as 50 minutes to get there.

  →そこに行くには50分かかる。

 

The beach stretches as far as 3 kilometers.

  →そのビーチは3キロメートル続いている。

 

あとがき

いかがだったでしょうか?
これからも今回のような文法に関する記事や面白い表現などの記事を充実していきますので、またのお越しをお待ちしています!

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡