He came back safe and sound の文型を探ってみよう! [使える?!英語フレーズ]



今回は come back safe and sound というフレーズをご紹介します。

come back / safe and sound と2つのパーツからなり、もちろんどちらも個別で使えますが今回のメインテーマは「come back safe and sound の文型を探ろう」ということでまとめてのご紹介となります。

 

目次

 

come back safe and sound の意味

come back は「帰ってくる」。

 

うん、これは知ってる。safe も「安全」で良いとして sound って「音」?

残念!sound の意味は「音」じゃないんだ。

 

sound は【健全な】という意味。

 

これを踏まえて safe and sound はセットでこういう意味に。

safe and sound = 無事に(=怪我などがない状態で)

 

come back safe and sound 全体では

safe and sound = 無事に帰ってくる

という意味になります。

 

う~ん、なんかしっくりこないんだよな~。come back と safe and sound がつながってない感じっていうかさ。

OK。そのお悩み、このゴリさんにお任せあれ。

 

He came back safe and sound の文型

came の後に back safe and sound と並んでいます。この要素の多さにちょっとギョッとしてしまうかもしれません。

そこで safe and sound をセットとすると「無事に」という一つの形容詞だと考えることができます。

また back ですがこれは「戻って」という副詞ですので文型には関与しませんが、これも come back を phrasal verb(群動詞/句動詞)とみなしてセットで「帰ってくる」という動詞と考えます(実際に手持ちの辞書では phrasal verb として掲載されています)。

 

He / came back / safe and sound において He = safe and sound です。ですから safe and sound は文法的には補語(C)ということになります。

以上をまとめるとこのようになります!

He came back safe and sound(SVC)

 

なるほど。だけど今一つしっくりこないんだよね。SVC の V が came back ってところがなんか引っかかるんだよね。

確かに。

 

 
SVC の C について

よく見るのは be 動詞(例:She is fine)や look(例:It looks good)で、今回のような phrasal verb(群動詞)が SVC の V になるパターンはあまり見かけないかもしれません。
確かにあまり思いつかないのですが、
I woke up fine(元気に目覚めた)
のように come back に限らずあって初めはなんだか変な感じがしますが、ちゃんと使われている表現です。

 

でもやっぱり少し「変な感じ」がして safely and soundly の方がしっくりくる気がするんだよなぁ。

 

safely and soundly ではいけないの?

実は He came back safely and soundly ではニュアンスが変わってしまいます。

soundly = completely で「健全」が消えてしまうことも一つですが、もっと根本的なところで意味が異なります(この理由で sound が入るとややこしくなるだけですのでここからは safe と safely に絞って追いかけることにします)。

 

He came back safe といった場合 He = safe、つまり「帰ってきたとき無事だった」ことを表しています。

一方、He came back safey は「安全に帰ってきた→帰ってくるとき無事だった」、すなわち「道中が無事だった」ことを表しています。

いずれにしても日本語にすると「無事に帰ってきた」となってしまうのですが、このようなニュアンスの差があります。

 

もう一つ、黄色いメモ内の I woke up fine についても考えてみます。

こちらも日本語は「元気に目覚めた」ですがニュアンスが変わります。

 

I woke up fine は I = fine ですので「起きたときの状態=元気」という意味で「元気に目覚めた」。

一方、I woke up finely は「見事な起きっぷり」という意味で「元気に目覚めた」という訳になります。

 

なるほどね。やっぱり He came back safe and sound じゃなきゃダメなんだ。

 

He came back safe and sound

 

あとがき

come back のところは come home としてもOKです。

最後まで読んでくれてありがとう!!また,遊びに来てね♡